-
1 zeal without knowledge is a runaway horse
Пословица: рвенье без ученья-не польза, а беда (дословно: Рвение без знания все равно, что лошадь, закусившая удила), усердие не по разуму приносит вред (дословно: Рвение без знания все равно, что лошадь, закусившая удила), усердие не по разуму вредно, услужливый дурак хуже врагаУниверсальный англо-русский словарь > zeal without knowledge is a runaway horse
-
2 Zeal without knowledge is a runaway horse.
<03> Рвение без знания все равно, что лошадь, закусившая удила. Ср. Усердие не по разуму приносит вред. Рвенье без ученья – не польза, а беда.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Zeal without knowledge is a runaway horse.
-
3 zeal without knowledge is a runaway horse
посл.Рвение без знания все равно, что лошадь, закусившая удила.ср. Усердие не по разуму приносит вред. Рвенье без ученья — не польза, а беда.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > zeal without knowledge is a runaway horse
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский